tullshows.com'"

JETHRO TULL LYRICS 1968/2013

viernes, 17 de mayo de 2013

EXTENSA ENTREVISTA A IAN ANDERSON.


EXTENSA ENTREVISTA A IAN ANDERSON EN WWW.SONGFACTS.COM.
El portal digital www.songfast.com, especializado en colgar extensas entrevistas a compositores y cantautores, realizó hace unos días una larguísima e interesantísima entrevista, a traves de su redactor Carl Wiser, al maestro Ian Anderson. El líder de Jethro Tull nos habla de política, de cómo compuso canciones como Bourée o Teacher, del sonído de vibráfono para la voz utilizada en Aqualung, de bulos en internet, de la MTV y de Led Zeppelin. He traducido la entrevista al castellano y he tratado de ajustarme lo máximo a su original. El esfuerzo me ha llevado algunos días, por lo que os pido a vosotros también un pequeño esfuerzo e intentéis leerla íntegra. Lo disfrutareis.

Ian Anderson: "El placer de hacer música es que no tienes ninguna fórmula"

En 1972, Jethro Tull lanzó Thick as a Brick, un álbum compuesto por una sola canción. Los críticos lo odiaban. "Se puede escuchar, pero no alcanzo a entender por qué todo el mundo lo quiere", se burló Dave Marsh. El público estadounidense fue mucho más caritativo, enviando el álbum al n# 1 por dos semanas en junio, por lo que es el más inusual éxito en las listas en la historia de EE.UU..

La canción es un tratado sobre el atractivo de la conformidad. Colocar a continuación que el álbum fue un gran esfuerzo para desafiar la convención. Las letras son acreditadas a Gerald Bostock, niño de 8 años, cuya historia se detalla en el periódico de 12 páginas (el St. Cleve Chronicle) que figura en la carpeta del disco. Nos enteramos de que Gerald ganó un premio por su poema, que fue anulada cuando se consideró que tenía una "actitud extremadamente malsana hacia la vida, su Dios y el país." La historia continúa con Anderson descubriendo el poema y componiendo 45 minutos de "música pop" para acompañar la letra.

Cuarenta años más tarde, Anderson graba una secuela: Thick As A Brick 2, que presenta cinco resultados posibles sobre la maduración de Gerald Bostock, quien ahora tiene su propia página de Facebook. Ian ha llevado el espectaculo a la carretera, interpretando tanto Thick as a Brick como su secuela en su totalidad, en una gira que continúa a lo largo de 2013.

Que Ian siga aún interpretando la obra es testimonio de su conexión con el concepto y la idea de que pequeñas variaciones en la vida de uno puede tener consecuencias drásticas. Como él mismo explica, ha habido un par de veces en que Jethro Tull grabó singles para satisfacer a las masas, pero lo que él toca sobre un escenario tiene un significado especial.
 Carl Wiser (Songfacts): Ian, en el original "Thick as a Brick", tuviste que condensarlo todo en una edición en single para las radio formulas. ¿Cómo decidiste qué poner en esa versión?

Ian Anderson: Bueno, en 1972, tuve que ser consciente de lo que entonces se llamaba AOR radio - era delicado. Sólo podíamos en la mayoría de los casos logran reproducir la música que grabábamos  en porciones de tamaño de un bocado. Así que tuvimos que pensar en dar la opción a las radios estadounidenses de escuchar nuestro trabajo editado en pequeñas secciones ya que no podían radiarlo al completo. Lo hicios especialmente para las radios norteaméricanas.

Nunca se editó publicamente de esa forma, pero en ediciones limitadas fueron enviadas a las estaciones de radio de los EE.UU., fueron los únicos lugares donde se radió, de todos modos. Nunca llegó a radiarse en el Reino Unido o en cualquier parte de Europa, no radiaban ese tipo de música.
Y luego cuando tuve que considerar la remezcla y remasterización de Thick as a Brick I, al contrario que en el nuevo álbum Thick as a Brick II, tenía que averiguar los puntos de edición para presentar la opción de descargar las piezas individuales en lugar de tener que comprar todo el álbum. Algunos artistas optan por no hacerlo - Pink Floyd por ejemplo - y no quieren tener su música desgregada para ofrecer en pedazos la totalidad de la canción. Pero acepto que eso es el apetito musical de la mayoría de la gente en estos días. Ellos realmente no tienen el tiempo o la concentración para escuchar un disco entero de una sola vez. Lo quieren en pedazos manejables. Así que esa opción existe en iTunes y Amazon para descargar la música en forma de prácticas ediciones de canciones de dos, tres, ó cuatro minutos.

Songfacts: ¿Siempre compones en términos de álbums, o  a veces compones en términos de las canciones separadas que luego irán en el álbum?

Ian: Bueno, depende del álbum. La mayoría de los discos que he grabado han sido una colección de canciones. Y las canciones varían en longitud de medio minuto en algunos casos, como Thick as a Brick, que son dos caras de una pieza conceptual completa. Pero normalmente, supongo que la duración media de cada canción para mí es de cuatro o cinco minutos, si estoy escribiendo canciones.

Pero si yo estoy tratando de unir los puntos y presentar una imagen más grande y tener temas que reiteran y se desarrollan, entonces estoy pensando en una escala más grande de la música. Si llamamos canciones o los llamamos movimientos, un cuerpo mayor, un concierto, una sinfonía, o lo que sea en términos de música clásica, entonces yo estructuro la música de una manera diferente. Pero no siempre escribo de la misma manera. A veces escribo primero la música. A veces escribo las letras antes. A veces escribo los dos juntos. A veces tengo un título de primero. No tengo un modus operandi que signifique que siempre componga música de la misma manera.
El placer de hacer música es que no posees ninguna fórmula, cada vez es un poco de exploración privada sobre la forma de llegar a una conclusión. Es bueno no tener una metodología que se aplicque en todo momento. Me gusta el hecho de que el enfoque puede ser diferente en cada caso.

Songfacts: Usted no tiene una metodología, pero ¿hay algo que haga para conseguir su creatividad?

Ian: Si. Me levanto por la mañana temprano. Siempre es bueno. A veces me despierto en medio de la noche, en medio de un período de sueño me despierto de repente con una idea para una canción o una línea de música y corro al baño, hago garabatos hacia abajo en un pedazo de papel , y lo dejo al lado de la pasta de dientes, así que lo encuentro por la mañana. Pero otras veces me levanto muy temprano - a las 7:00, o así - y trato de ser creativo antes de que se despierte la familia. Porque entonces hay otras distracciones. Ya sabes, el telefono sonando, las señoras de la limpieza que ocupan toda la oficina. Así que es más fácil para mí a primera hora de la mañana.

Songfacts: Usted ha hablado de cómo dar con esa energía, pero es más difícil a medida que  uno envejece. ¿Cómo hace usted para vencer ese desafío?

Ian: Bueno, creo que algunas cosas a medida que uno envejece se hacen más fáciles. Sin duda es más fácil estar centrado, siempre y cuando mantenga la destreza física como guitarrista o flautista. Así que instrumentalmente, la música ciertamente no crea ningún problema mayor aquí. Mis dedos funcionan bastante bien y mi cerebro parece funcionar a  buenas velocidades cuando estoy en el escenario delante de un público, o en el estudio, o simplemente sentado escribiendo música. Así que no encuentro que nada de eso sea más difícil.
Las cosas que se ponen más difíciles son los estados físicos en las actuaciones. Acabo de volver hace unas horas desde América del Sur. Cada concierto fué con mucha calor y muy húmedo. Quiero decir, realmente, realmente húmedo. Así que era físicamente muy exigente dar esos conciertos. Pero hasta ahora todo va bien. Yo no creo que haya grandes problemas con la edad. Pero habrá. Estoy seguro de que va a haber un momento en que las cuestiones de salud física será lo que restringe mi actividad. Así que es sólo una cuestión de tiempo si son seis meses, seis años, o 20 años. Pero llegará un momento en que alguien tiene que decir: Mira, creo que será mejor que te quedes en casa, usted no está en condiciones de subir a un avión más.

Songfacts: Le pasa tambien a los mejores de nosotros. ¿La historia de las canciones cambian de significado para usted con el tiempo?

Ian: En realidad no, no. Las canciones tienen un significado distinto. Y para mí una gran cantidad de puntos de referencia. Y cuando estoy en el escenario tocando una variedad de temas, ya sea bajo el nombre de Jethro Tull o del mío mismo, tengo una idea bastante clara de sobre lo que estoy cantando y cuáles son las circunstancias. Así que trato de meterme en el personaje en las actuaciones. Y eso no es difícil de recordar.

Pero hay canciones que realmente no me siento que pueda meterme en sus personajes. Yo prefiero no hacerlo. Si no tienen carne y sangre por más tiempo, entonces prefiero no jugar con ellos.

Songfacts: ¿Cuáles son algunos ejemplos de esas canciones?

Ian: Bueno, la canción "Teacher" por ejemplo. No estoy diciendo que nunca la tocaramos. Probablemente lo hicimos en el 69, 70. Pero yo no recuerdo haberla tocado muy a menudo, y siempre me pareció una pieza incómoda y difícil de interpretar, debido al material de la asignatura y debido a mi propio sentimiento sobre la canción. Simplemente no me gusta. Así que no es un tema que se interprete en nuestras actuaciones como sí lo son canciones como "Aqualung" y "Locomotive Breath", porque son mucho más específicas, y para mí son exactamente igual que cuando escribí las canciones. No tengo una interpretación diferente de ellas sólo porque algunos años hayan pasado.

Songfacts: ¿Fue "Teacher", inspirada en un hecho concreto?

Ian: No. Bueno, sólo en la medida de lo que era la necesidad de llegar a un formato de canción pop que podrían llevarnos a algunas radios o estar en las listas de singles. Fue un intento deliberado de escribir una pieza de música pop / rock más genérico. Que es probablemente por eso que no me gusta mucho. Me parecía un poco forzado, un poco demasiado estructurado en ese tipo de vena. Así que no me siento cómodo en absoluto, no.

Songfacts: Y no es de tener carácter para usted  el comprar un billete para alguien y llevarlo de vacaciones.

Ian: No.

Songfacts: ¿Hay otros flagrantes intentos de escribir una canción pop en Jethro Tull?

Ian: en los primeros días, dos o tres veces traté de escribir algo que fuera deliberadamente en un contexto más pop. "Living In The Past" fue escrito específicamente como single, aunque la canción es algo rara, está en un 5/4 de compás, lo cual no era, obviamente, lo adecuado para un público oyente al tener un compás complejo. Pero traté de trabajar dentro de ese marco y hacer algo que saliera con un compás nada común, pero tendría cierto atractivo pegadizo debido a las rimas musicales y el título, y tuvo éxito. Lo hice otra vez con  "Teacher", y lo hice algunos años más tarde con una canción llamada "Ring Out, Solstice Bells." Estas tres o cuatro veces que he intentado deliberadamente escribir una canción pop, por lo menos salió una canción bastante pegadiza para conseguir que se radiaran y lograr algo en la lista de singles. Pero todas estas ocasiones fueron a finales de los años 60, principios de los 70, no es algo que me haya preocupado en las últimas tres décadas.

Songfacts: Una cosa que comentabas en los años 70 era la posibilidad de escribir lo que usted llama una "canción de amor" o una " canción de desamor." ¿Alguna vez hizo eso?

Ian: yo he estado más cerca de éllo que Frank Zappa, quien evitó revelar cualquier tipo de afectos de corazón. Frank Zappa era preocupante, un escritor que se escondía detrás de la máscara de una comedia lírica. Y, por mucho que me encante Frank Zappa y gran parte de su trabajo - y me refiero a mi respeto por él -  siento que fue una parte del rompecabezas que faltó, que simplemente él no se involucró nunca. Y creo que fue porque era emocionalmente  un poco reprimido, de alguna forma. No pudo nunca demostrar su parte más vulnerable de su personalidad en su obra musical.

Y yo soy mucho más sociable y más emocional que él. Pero aún para los estándares de la mayoría de la música pop y rock, yo no soy ese tipo de compositor, la verdad. Tiendo a ser más observacional. Yo también utilizo elementos cómicos en mi música, pero no es así, tal vez, en el mismo turno callejero de Frank Zappa. Yo trato de abarcar el panorama de las emociones humanas, pero no son canciones de amor, no suelen ser románticas. "Shakespeare Play" tiene elementos de romance en ella, pero también tiene mucho de la muerte, la violencia, los celos, la ira, manojo entero de otras cosas que están pasando que hace que sea un poco más interesante. Y creo que mi música no utiliza la gama más amplia de las emociones, no son canciónes de amor sensibleras. Lo hize un par de veces. Pero no es mi intención en este negocio.

Todo el mundo parece hacerlo sin descanso. La mayoría de las letras de las canciones de pop y rock  son sobre el estar o no estar enamorado, y creo que está bien cubierto por los demás. Yo no necesito hacer un negocio de esto.

Songfacts: ¿Cómo se te ocurrió la idea de hacer "Bourée"?
 


Ian: llegué al punto en el que estaba tocando la flauta todas las noches en el escenario a principios del 68, por lo que a finales de año, estaba buscando una pieza instrumental que reemplazara  el tema "Serenade To A Cuckoo" de Roland Kirk, la cual había estado tocando la mayor parte de 1968. Yo quería algo que tuviera un toque de jazz, pero buscaba una melodía que no se asociara con el mundo del jazz o el mundo del blues.
Y "Bourée" fué una música que llegó a mí a través del suelo de mi salón-dormitorio en Londres, ya que había un estudiante de periodismo que solía reproducir una  y otra vez la pieza "Bourree" de Bach. Él la interpretaba en la guitarra clásica pero sólo alguna vez consiguió sacarla, nunca progresó más allá de lo básico. Así que no dejaba de oírla una y otra y otra y otra vez, y decidí que iba a tratar de usar esa melodía de alguna manera como punto de partida para una pieza instrumental.

Y Martin Barre, que, literalmente, en ese momento, en enero de '69 estaba haciendo una audición para unirse a la banda, dijo: "Oh, yo sé eso. Creo que tengo la partitura del "Bourree" de Bach en algún lugar. Así que era algo que podíamos hacer con bastante facilidad,  como una variación sobre una pieza música clásica.

Songfacts: Usted mencionó "Locomotive Breath", como una de las canciones que realmente conecta con el escenario y puede meterse en el personaje. ¿Qué tiene esa canción que conecte con ella?

Ian: Cuando lo compuse, yo no estaba escribiendo un tema musical sobre nada en concreto deliberadamente. Pero evolucionó durante el proceso de escritura hasta ser no muy específica, hablaba de los problemas de hacinamiento - la sensación de claustrofobia de mucha gente en espacios limitados. Y la idea de la locomotora imparable incesante se convirtió en  metáfora de la aparentemente imparable expansión de la población en el planeta Tierra.

Cuando la veo hoy, para mí llegó a cristalizar en una canción acerca de la expansión poblacional inmanejable. Es algo que me preocupa aún más hoy de lo que lo hizo cuando la escribí, cuando la población del planeta Tierra era solamente cerca de dos terceras partes de lo que es hoy. Tan sólo en el transcurso de mi vida, hemos visto un enorme aumento de la población, y un enorme aumento en el grado en que devoramos nuestros limitados recursos. Así que la idea de la planificación y gestión de la población es algo que creo que deberíamos estar pensando mucho más. ¿Significa eso que creo que debemos esterilizar todo el mundo después de los 30? No, por supuesto que no. El tamaño de la familia que  uno desea tener es elección de cada uno de nosotros. Sin embargo, usted debe tomar esa decisión con conocimiento, prudencia y responsabilidad.
A veces escucho a alguien decir: ". Oh, yo quiero tener un montón de bebés. Quiero tener cinco, seis, quiero tener tantos bebés como pueda, Me encantan los bebés." Bueno, algunas personas les encanta coleccionar sellos o monedas de oro o automóviles. No creo que debas coleccionar niños sólo porque tienes un poco de obsesión por verlos correteando alrededor de tu casa. Un responsable de su familia debe pensar en términos de tener uno o dos hijos, y eso es todo.
No estamos viviendo en los tiempos bíblicos donde se decía creced y multiplicaos. Tenemos que pensar en cómo vamos a gestionar los escasos recursos del que disponemos, el más evidente es el agua, que es cada vez más un gran problema en muchas partes del mundo, sobre todo porque nos desviamos al área de los efectos del cambio climático. Sin embargo, hacer que la gente piense acerca de la gestión de la población, no es algo que los políticos quieran oir cerca, porque hay suficientes voces alarmadas. Tan pronto como se empieza a hablar de la necesidad de abortar un bebé, la gente encuentra muy repugnante que le digan el número de hijos que pueden tener. Y desde luego, tiene que venir desde dentro de uno mismo, no desde fuera. La gente tiene que tener una visión responsable.

Tengo suerte, tengo dos hijos. Un niño y una niña. Mi hija tiene dos hijos, un niño y una niña. Somos muy afortunados. No necesitamos nada más. ¿ Qué más se puede pedir? Me parece, que he sido bendecido con tener hijos. Si usted tiene uno de cada sexo, entonces no creo que tenga ninguna excusa para decir, bueno, creo que voy a tener alguno más. Sí, bueno, está bien. Pero no todos podemos tener esa opinión.

En la mayoría de las llamadas democracias occidentales civilizadas, la tasa de natalidad de hijos naturales es inferior a dos por mujeres en edad fértil. Y cuando la gente educada toma una decisión, se corresponde a alrededor de 1,8 en la mayoría de países de Europa. Es raro ir no más allá de dos en nuestro país, por ejemplo, por culpa de personas no indígenas que vienen a aprovecharse del sistema del bienestar y conseguir manutención de los hijos. Es en su propio interés el tener tantos hijos como puedan, posiblemente, tenerlos a chorro, ya que se les paga una ayuda por cada niño. Es una dádiva gratuita del estado. Esa es la realidad. Y es que, por desgracia, está impulsando al crecimiento de nuestra población, porque estamos en un destino muy popular para los inmigrantes de otros países. Eso empuja a nuestra tasa de natalidad alarmante.

Y en estos días en la mayoría de los lugares donde la gente tiene ésta opción, donde las mujeres tienen la elección y tienen la libertad de tomar esa decisión, deciden tener menos de dos hijos, me gusta usar la palabra juicio. Bueno, usted tiene que describir que las mujeres infértiles no tienen hijos. Los hombres no tienen hijos, las mujeres sí. Y así, el mensaje general es el factor de reemplazo que se describe por cuantos números de hijos nacen de una mujer en edad fértil, en un país determinado, de promedio. Incluso en Italia, país católico romano, supuestamente creemos lo que los papas, pasado y presente, nos dicen: no hay control de la natalidad. Sin embargo, en Italia, el promedio es menos de dos. En realidad es más bajo que en el Reino Unido. Así que las mujeres en la sociedad occidental educada eligen cuando se les da esa opción a tener menos hijos. ¿es alentador. Pero muy a menudo los hombres de la casa tratan de impulsar estas cosas y dispersan sus semillas un poco más ampliamente.

Así que esas son las cuestiones tratadas en "Locomotive Breath". Y tambien las trato en alguna música que he estado escribiendo en las últimas semanas.

El líder de Jethro Tull, Ian Anderson no es una típica estrella del rock. Él nunca ha tomado drogas y no se ha aprovechado nunca de la fama. Entonces, ¿qué tiene en común con los chicos de Led Zeppelin? Más de lo que piensas.

 Carl Wiser (Songfacts): Ian tengo cuatro cuestiones diferentes sobre ti que aparecieron en publicaciones muy notables. Me preguntaba si me podría decir si son verdaderas o falsas. La primera es: usted guardó un urinario que utilizaba para orinar como recuerdo.

Ian: Ojalá lo tuviera. Ya no lo tengo. Fue uno de los urinarios de repuesto, probablemente agrietado o ligeramente roto que había en el almacén del Ritz Cinema en Luton a finales de 1967. Mi trabajo consistía en limpiar el teatro, incluyendo los baños, por las mañanas, y me tomaba la mitad del día. Y pensé, bueno, este viejo urinario problablemente no va a usarse, ya que tenía un agujero en un lado. Así que me las arreglé para llevarmelo a casa. Y durante un rato mantení la idea de convertirlo en tal vez una fuente de agua potable. Pero en el camino lo dejé abandonado, y lo más cerca que llegué a revivir aquel momento fue cuando teníamos un urinario atornillado al lado del órgano Hammond de John Evan en el escenario, y en algún momento durante la actuación alrededor de 1972 él pretendía aliviarse a sí mismo en dicho urinario y luego lanzarlo - y horror, lo hizo - sobre algunos de los asistentes. Pero fue, de hecho, sólo jugar a actores. John, de hecho, hacía sus necesidades en una lata de cerveza detrás del escenario, (risas), pero esperaba a que nadie mirabra durante el solo de batería. Así que, sí, en parte es verdad.

SF: Bueno, siguiente. Te negaste a actuar en Woodstock porque pensaste que no era un gran evento.

Ian: No, yo sabía que iba a ser un gran evento. La razón por la que no quiero actuar en Woodstock es porque yo le dije a nuestro manager, Terry Ellis, "Bueno, ¿quién más va a estar ahí?" Y él me dijo un gran número de grupos que supuestamente ivan a tocar, y que Iba a ser un festival hippie, y yo dije: "¿Habrá un montón de mujeres desnudas? Y habrá que tomar drogas y beber mucha cerveza, y perder el tiempo en el barro?" Debido a la lluvia que se anunciaba. Y él dijo: "Oh, sí." Así que dije: "De acuerdo. Yo no quiero ir". Porque no me gustan los hippies, y estoy por lo general bastante en desacuerdo en ir con mujeres desnudas, a menos que el momento sea el adecuado, claro. Bueno, de hecho, a menos que el  dinero sea el adecuado.
 


SF: (risas) Bueno. Sin embargo, fuisteis de gira con Led Zeppelin.

Ian: Lo hicimos, pero felizmente, fuera de la órbita de sus travesuras nocturnas, aunque Jimmy Page solía mostrarnos su Polaroids con fotos de cerca de las partes borrosas de la anatomía de las señoritas, a menudo con frutos rojos - que parecían estar en un buen montón de estas fotografías. Sí, eso es todo. Como que escuchamos los cuentos pero estábamos en la periferia de todo eso, realmente no lo experimentamos.

SF: ¿Era de esa forma como girasteis con otras bandas?

Ian: Te refieres a quedarnos al margen de las fiestas de las otras bandas? (Risas) No, mi impresión es que la mayoría de las bandas lo que realmente querian era disfrutar del momento de su fama pasandolo bien con chicas, cosa que yo nunca podría posiblemente haber mantenido con la presión de cumplir todas las noches en el escenario. Así que, sí, esa es mi impresión, todo el mundo estaba en ello. Quiero decir, de todas las bandas, y toda la gente que he conocido, en realidad, soy probablemente la única persona que conozco con certeza que nunca probé lo que popularmente llamamos "drogas" durante todo ese período. Era algo que todo el mundo hizo. Y no me gusta mucho estar cerca de personas que estaban consumiendo drogas, así que lo que solía hacer a menudo era leer un libro en algún lugar, y esperé a que se evaporara todo ese estilo de vida del rokanrol. Pero, por supuesto, no es así. En estos días la gente cae tan a menudo como lo hicieron en aquel entonces, como moscas, por desgracia, antes de su tiempo. Uno o dos que tenga suerte y logran controlarlo o sobrevivir, como Keith Richards, pero es una de las pocas personas que parecen haber salido ileso - no del todo - de las experiencias emocionantes y exigentes del rock and roll.

SF: Leí que usted dijo que Led Zeppelin "le mostró el camino." Por lo que debe haber aprendido algo de ellos.

Ian: Creo que lo que nos mostró a todos éstos grupos como músicos, era que había, en primer lugar,  una manera muy poderosa y dramática de tocar la música rock, simple y directo, así como nos introdujo elementos más eclécticos de la música. Gracias a Led Zeppelin, al principio, había una gran cantidad de elementos de la música popular y la música asiática, y la música africana que se incorporaron a sus temas. Y si  Led Zeppelin lo hubieran utilizado, me imagino que habríamos tenido por lo menos uno o dos  álbumes "unplugged" de Led Zeppelin, y probablemente algunas ofertas bastante más esotéricas de camino, donde se hicieran explorar más a fondo los momentos musicales más eclécticos que se insinuaban al principio. Jethro Tull y Led Zeppelin sí compartían el mismo interés, incluso pasión por la música que no era el material normal de una banda de rock and roll. Y tal vez ellos también estuvieron influenciados de alguna manera por lo que a mí me influyó: la música hindú, la música mediterránea y la música folk británica. Y compartiamos un amigo, un compañero cuyo nombre es Roy Harper, uno de los músicos de folk británico de finales de los años 60. Él tenía amistad con los miembros de Pink Floyd y  Led Zeppelin y también conmigo. No con los demás miembros de Jethro Tull, que pensaban que Roy era un poco raro y no les gustaba su música, creo. Pero él fué una persona que me influyó mucho desde el principio, en torno a 1968, la primera vez que me encontré con él. Y creo que contagió un poco a Jimmy Page, también, al igual que tambien lo hizo algunos de los otros folkies británicos, como Bert Jansch y Davey Graham, y creo que la música debe haberse infectado del tempranero estilo Jimmy Page con algunos de sus innovadores trabajos a la guitarra .
 


SF: Has hablado de que cuando estás en el escenario, tienes una sensibilidad muy elevada. ¿Eso te pasa cuando también cuan do estás componiendo?

Ian: Bueno, la gente realmente no se acercan a mi si estoy escribiendo. Pueden ver que estoy ocupado. (Risas) Así que en realidad no sucede. Pero si alguien salta sobre un escenario y yo no lo veo y me veo agarrado por un desconocido, mi reacción inmediata, ya sea comprensible o no, es golpearle, porque tengo que, en esa fracción de segundo, asumir lo peor: que ese momento ha llegado, lo que a la mayoría de nosotros, los artistas le tenemos pavor, que alguien viene a acabar con tu vida en lo alto de un escenario. Es algo que creo que muchos de nosotros pensamos. Es, definitivamente, una realidad potencial. Ha habido pocas ocasiones en que alguien ha saltado al escenario con ese intento. Uno casi  tuvo éxito. Y, usted lo sabe, yo no estaría vivo hoy si no hubiera sido por los vigilantes y por el valor de uno de nuestros road crew. Pero aparte de eso, sí, es diferente cuando estás en un escenario, porque estas un poco al límite de lo que puedes hacer, y cualquier cosa que interrumpa o interfiera es muy, muy desagradable. Así que es probablemente el peor momento de acercarse a mí, ya saben, me gusta caminar sólo por las calles de Londres, y si alguien me toca el hombro, probablemente no me daré la vuelta y le golpearé. Probablemente sólo retrocederé horrorizado y trataré de retirarle el brazo tan rápido como me sea posible, no sea que me peguen la gripe porcina.

SF: Ian, estoy tratando de averiguar de que forma escribes canciones, y si entras en una especie de zona similar a tus actuaciones en el escenario.

Ian: No realmente. Creo que es justo exigirte a ti mismo de una forma más concentrada. Pero eres consciente de tu entorno, ya sea una habitación de hotel o un vestidor, o sentado en algún lugar de tu casa, en la misma forma que, justo antes de tu llamada, estaba actualizando y editando las notas de nuestra publicación en DVD del concierto de Jethro Tull en el Madison Square Garden en 1978. Así que tengo que tratar de recuperar y recordar muchos de los acontecimientos y tratar de ponerlos en un contexto informativo y divertido para unos pocos cientos de palabras de texto. Y eso lo puedes aplicar también a si eres periodista, escritor o compositor. Te vuelves muy enfocado y concentrado, pero creo que eres consciente de tu entorno, y creo que eres muy consciente del paso del tiempo, también, de tal forma que te das cuenta que es hora de descansar y tomar una taza de té.

SF: En la canción "Aqualung", usted hace algo muy interesante con el efecto vocal. ¿Se puede hablar de eso?

Ian: Bueno, supongo que estás hablando de lo que nos referimos como sonidos de una voz al teléfono, que es como suena. Se quitan todas las frecuencias excepto una banda estrecha centrado en torno a aproximadamente 1.000 hertzios.

SF: Sí, qué le dio la idea de hacer eso?

Ian: Resumes las frecuencias limitadas del teléfono. También es como cuando te diriges a una multitud a través de un megáfono. O incluso tal vez el sonido metálico de una trompeta voz, que es un megáfono no activo. Es una forma de tratamiento. Es el sonido que despertó a los jóvenes pilotos en 1941 y los envió a los cielos para luchar contra los Hun. Este es el sonido de la megafonía, el llamamiento a las armas de los jóvenes que suben a sus Hurricanes y Spitfires. Es algo que forma una parte muy importante de la sangre de un inglés. Me imagino que en las bases de la Fuerza Aérea estadounidenses tenían algo bastante similar, excepto que no ha sido fabricado por una compañía inglesa de altavoces llamada Tannoy. Supongo que tu usas probablemente otra palabra para describirlo. Pero fue la mejor parte de algo que sabemos. Hemos crecido en la era de los medios electrónicos más delgados y aflautados para llamar la atención, ya sea el teléfono o la megafonía durante la guerra. Y supongo que influenció en un efecto vocal para un disco de rock del año 1971.

SF: ¿Por qué no fué esa canción lanzada como single?

Ian: Debido a que era demasiada larga, ya era demasiado episódica, comienza con un riff de guitarra fuerte y luego entra en una fase un poco más relajada y acústica. Led Zeppelin por entonces, ya lo sabes, no editó ningún sencillo. Eran canciones del álbum. Y la radio estaba fuertemente dividida entre la radio AM, que radiaba los éxitos pop de 3 minutos, y radio FM donde radiaban lo que llamaban cortes profundos. Se podía entrar en un disco y reproducir las más oscuras, las más largas, las canciones más complicadas de la musica Rock en desarrollo. Pero esos días no volveran realmente con nosotros nunca más, ya se trate de emisoras de rock clásico que reproducen esa música, pero son muy pocas,  ellos también saben que  tienen que ser breves y agudos y joviales, y proporcionarnos la manta azul de la música que nos suene familiar y llegar a la siguiente serie de cortes comerciales, porque eso es lo que paga los costes de las emisoras de radio para poder seguir en el aire. Por lo tanto se aplican las reglas pragmáticas.

SF: La canción "Bungle In the Jungle",  proviene de la frase "Rumble in the Jungle"?

Ian: Bueno, ese es un buen punto. En realidad, fue a finales del '72 o principios del '73 cuando estaba en París grabando un álbum que nunca publicamos, aunque una o dos de esas canciones sí se publicaron en 1974, pero aquello fue en un momento en que estaba escribiendo un álbum que exploraba a las personas, la condición humana, a través de analogías con el reino animal. Y esa canción en particular fue quizás el más obvio y la más pegadiza de las canciones. Finalmente se terminó y se guardó a tiempo para el álbum War Child, que publicamos posteriormente. Y, de hecho, ya que "Bungle In The Jungle" fué editada en el año 1974 en el álbum War Child,  la frase "Rumble in the jungle" puede haber sido sacada de ahí. Debido a que tuvo lugar el 30 de octubre de 1974. Quizás estaban aludiendo a una canción que fué bien radiada en las emisoras, incluso en las radios AM.

SF: Así, su canción llegó antes.

Ian: Bueno, ciertamente lo hizo en términos de escribirla. En cuanto a la hora exacta de lanzamiento, no puedo estar al 100% seguro de eso. Pero lo más probable es que haya sido en algún lugar antes de eso.

SF: Su canción "We Used To Know" es sin duda una influencia en el tema "Hotel California" de los Eagles. ¿Puede hablarnos de ello.?

Ian: Era una pieza de música que solíamos tocar por aquella época ... Creo que fue a finales del 71, tal vez principios '72, cuando estábamos de gira y teníamos un grupo telonero que habiamos firmado para la gira, y antes del comienzo de la gira, tuvieron un single de éxito. La canción, creo, se llamaba "Take It Easy." Y ellos eran los Eagles. No nos relacionamos con ellos mucho porque eran una educada banda de Rock Countrificada, y íbamos de locos e ingleses y hacíamos cosas raras. No creo que les gustáramos, y a nosotros ellos tampoco. No había comunicación, de verdad, en absoluto. Sólo educacion y dejarles su espacio a la hora de las pruebas de sonido y eso. Pero probablemente nos escucharon interpretar la canción, ya que entonces la solíamos tocar, y tal vez fue algo que les recogió el subconsciente, e introdujeron esa secuencia de acordes en su famosa canción "Hotel California" algunos años despues. Pero, ya sabes, no es plagio. Es la misma secuencia de acordes. Está en un compás diferente, clave diferente, un contexto diferente. Y escribieron una canción muy, muy buena, por lo que no puedo sentir más que un sentimiento de felicidad por ello. Y me siento halagado de que se encontraran con la secuencia de acordes. Pero es difícil encontrar una secuencia de acordes que no haya sido ya utilizada, y no haya sido el foco de muchas piezas de música. Es la progresión armónica, es casi una certeza matemática que te vas a tropezar con lo mismo, tarde o temprano, cuando te sientas a tocar unos acordes en una guitarra.

Ciertamente no hay amargura ni ningún sentido de plagio, ese es mi punto de vista, aunque a veces aludo, bromeando, a aceptarla como una especie de homenaje. Es un poco como el  reloj homenaje a Rolex que uso.

SF: (riendo)  Puede conseguirlos en Nueva York.

Ian: Bueno, una falsificación o una imitación, estoy haciendo la broma obvia. Eso es sólo para conseguir una risa en el escenario. Juego limpio.

SF: Una cuestión más, en un segmento de la MTV, salías desde detrás de los árboles en Central Park para tocarles una serenata con la flauta a los excursionistas.

Ian: No recuerdo haber hecho eso ... esto supuestamente era un mini-documental de MTV o algo así, ¿verdad?

SF: No, llegó de una emisora de radio,  era material promocional.

Ian: Ah bien. Bueno, lo haría por alguien - no es el tipo de cosas que suelo hacer. Porque en realidad  me resulta muy embarazoso actuar de cualquier manera para un público al aire libre, y no me refiero a actuar sobre un escenario. He tenido que hacerlo una o dos veces, creo recordar, y me pareció muy, muy incómodo. Cuando digo que "he tenido que hacerlo", me refiero a que me lo han solicitado generalmente una cadena de televisión o alguien para hacerlo con el fin de, supongo, que quedara un poco peculiar y folk, y se asemeja un poco a ser un músico callejero. Ya sabes, estás ahí fuera haciendo esto en un espacio público, y la gente te reconoce o se sorprenden, o creen que eres un miembro de una banda tributo, o no te reconocen en absoluto. Sin embargo, la respuesta siempre es tan embarazosa para mí como lo es para ellos. Así que no es algo haya intentado hacer muy a menudo.

SF: ¿Estuvísteis alguna vez en MTV?
 


Ian: Oh sí, fuimos una de las primeras bandas en entrar en MTV en Nueva York y actuar. Sí, de hecho fuimos tan sólo para hacer una entrevista, pero nos traímos un par de guitarras con nosotros. Cuando estuvimos allí, les dijímos: "Bueno, vamos a tocar algo para vosotros." Y ellos dijeron: "Oh, no estamos preparados para eso." Y les dije: "Bueno, vamos a rasguear una melodía." Y tocamos un par de cosas. Y quedaron tremendamente impresionados, nos dijeron: "Wow, esto es genial." Sabes, "Ojalá todas las otras personas que vienen aquí hicieran eso." Y, "Escuchen, la próxima vez que estén de vuelta en la ciudad, vengan y toquen en directo para nosotros". Bueno, por supuesto, nunca lo hicimos, porque nunca nos lo pidieron. Y MTV poco después salió con aquella serie MTV Unplugged. Así que me gusta pensar que, de alguna manera, aquello provocó un poco que bandas de Rock conocidas llegaran allí y hicieran un concierto acústico improvisado. Aquello se volvió muy popular y exitoso, y en particular por y para Eric Clapton.

SF: Sí, no lo dudes.
 

Ian: Salíamos en MTV mucho durante un tiempo, alrededor del  86, ó el 87, en la época del álbum Crest Of Knave, hicímos algunos vídeos con temas de ése álbum y se pasó mucho en MTV. De hecho, creo que uno llamado "Steel Monkey" tuvo gran rotación por un tiempo, ya que era una canción de poderosa melodía funky rock. Al estilo de ZZ Top, levantaba el ánimo para afrontar la jornada, de veras.

ENTREVISTA ORIGINAL DE CARL WISER PARA WWW.SONGFACTS.COM
TRADUCCIÓN AL CASTELLANO POR JUAN M. VELARDO.
YOU CAN READ THE ORIGINAL INTERVIEW (IN ENGLISH) HERE